Prevod od "celu istinu i" do Češki

Prevodi:

celou pravdu a

Kako koristiti "celu istinu i" u rečenicama:

Da li se kunete da æete govoriti istinu bez mržnje i bez straha celu istinu i ništa drugo osim istine?
Chcete přísahat, že budete říkat pravdu bez nenávisti nebo strachu?... celou pravda a nic než pravdu?
Da li se zaklinjete da æete govoriti istinu Celu istinu i ništa osim istine Tako vam Bog pomogao?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu k tomu vám dopomáhej Bůh?
Istinu, celu istinu, i ništa sem istine.
Celou pravdu a nic než pravdu.
Govoriæete istinu, celu istinu i ništa osim istine, tako vam Bog pomogao?
Prísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu, k tomu vám dopomáhej Buh?
Ja, Dana Katherine Scully kunem se da æu govoriti istinu, celu istinu i ništa osim istine, tako mi Bog pomogao.
WASHINGTON, D.C. Já, Dana Katherine Scullyová, přísahám, že budu mluvit pravdu, celou pravdu... a nic než pravdu, k tomu mi dopomáhej Bůh.
Ja, Dana Katherine Scully kunem se da æu reæi istinu, celu istinu i ništa osim istine, neka mi Bog pomogne.
Já, Dana Katherine Scullyová, přísahám, že budu mluvit pravdu, čistou pravdu... a nic než pravdu, k tomu mi dopomáhej Bůh.
Zaklinjete se da æete govoriti svu istinu, celu istinu i samo istinu, tako vam svetog Aksioma?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, pouze pravdu a nic jiného než pravdu, na svatý Axiom?
Kunete li se da æete u vezi sa predmetom koji je pred ovim komitetom govoriti istinu, celu istinu i samo istinu, tako vam Bog pomogao?
Formálně přísaháte, že v tomto projednávání před touto komisí budete říkat celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám bude pomáhat Bůh?
Zaklinjete li se da æete govoriti istinu, celu istinu, i ništa osim istine, tako vam Bog pomogao?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Da li se zaklinjete da æete svedoèiti istinu, celu istinu i ništa osim istine?
Přísaháte, že během svědectví, - budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu? - Ano.
Kunete li se da æete govoriti istinu, celu istinu, i ništa osim istine, tako vam Bog pomogao?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, - k tomu vám dopomáhej Bůh?
Istinu, celu istinu i samo istinu.
Pravdu, celou pravdu a nic než pravdu.
Veæ danima Margo zna celu istinu, i nije ništa rekla ni uradila povodom toga.
Ne. Jsou to celé dny, co se Margaux dozvěděla pravdu, a nic o tom neřekla a ani nic neudělala.
Da li se zaklinjete da æete govoriti istinu, i celu istinu i ništa osim istine tako vam Bog pomogao?
Přísaháte, že budete říkat pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Celu istinu i ništa osim istine, tako mi Bot pomogao.
Celou pravdu a nic než pravdu, k tomu mi dopomáhej Důch.
Da li se kunete da æete govoriti istinu, celu istinu i ništa osim istine?
Odpřísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu?
Sveèano izjavljujem da æu govoriti istinu celu istinu, i ništa osim istine.
Místopřísežně prohlašuji, že budu vypovídat pravdu... celou pravdu, nic než pravdu.
I da li iko veruju da CIA govori istinu, celu istinu i ništa osim istine?
Může někdo věřit CIA, že říká pravdu, úplnou pravdu a nic jiného než pravdu?
Vi ste pod istom zakonskom obavezom da govorite istinu, celu istinu, i ništa osim istine. Da li ste razumeli?
Máte stejnou zákonnou povinnost říkat pravdu, jenom pravdu a nic než pravdu.
0.57573103904724s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?